haiku/docs/userguide/id/applications/midiplayer.html

93 lines
5.0 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="id" xml:lang="id">
<head>
<!--
*
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* mazbrili abu ibrahim
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>MidiPlayer</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Panduan pengguna</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Bahasa Indonesia&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../../ca/applications/midiplayer.html">Català</a></li>
<li><a href="../../de/applications/midiplayer.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../../en/applications/midiplayer.html">English</a></li>
<li><a href="../../es/applications/midiplayer.html">Español</a></li>
<li><a href="../../eo/applications/midiplayer.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html">Français</a></li>
<li><a href="../../fur/applications/midiplayer.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../../it/applications/midiplayer.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/midiplayer.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/midiplayer.html">Polski</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html">Português</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/midiplayer.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ro/applications/midiplayer.html">Română</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/midiplayer.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/midiplayer.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../../tr/applications/midiplayer.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html">Русский</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html">Українська</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mediaplayer.html">MediaPlayer</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplikasi</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">LegacyPackageInstaller</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Pemutar midi (MidiPlayer)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Aplikasi</span></td></tr>
<tr><td>Lokasi:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr>
<tr><td>Pengaturan:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Seperti namanya, MidiPlayer digunakan untuk memutar file musik MIDI. File MIDI khusus, karena tidak mengandung musik digital yang sebenarnya dan dalam beberapa cara disandikan, tetapi hanya deskripsi saja: Pegang catatan ini selama itu dengan ini volume dan gunakan instrumen X untuk itu.<br />
Walaupun ini membuat ukuran file cukup kecil, ini juga mengikuti bahwa tergantung pada perpustakaan instrumen (yang disebut "SoundFont") hasilnya dapat sangat berbeda. Juga, SoundFonts ini cenderung cukup besar, semakin meningkat dengan jumlah dan kualitas sampel instrumen.</p>
<div class="box-info"><p>Rilis Haiku termasuk SoundFont kecil tapi berkualitas tinggi. Orang-orang yang menggunakan MIDI lebih serius sering sudah memiliki SoundFonts kualitas sangat tinggi atau kustom.</p>
<p>Untuk menggunakan SoundFont lain (yang tidak dapat diinstal melalui HaikuDepot sebagai HPKG), cukup salin file .sf ke e.g. <tt>~/config/non-packaged/data/synth/</tt>. Anda dapat memilih SoundFont aktif di preferensi Media di bawah. <span class="menu">MIDI</span>.</p></div>
<img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
<p>Antarmuka MidiPlayer sangat sederhana. Cukup klik dua kali atau drag &amp; drop file midi dan pemutaran dimulai. Anda mengontrol volume dengan slider dan menambahkan efek reverb dari menu pop-up <span class="menu">Reverb</span>. Mengaktifkan ruang lingkup akan menampilkan visualisasi dalam bentuk sebuah osiloskop berjalan di bagian atas.</p>
</div>
</div>
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mediaplayer.html">MediaPlayer</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplikasi</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">PackageInstaller</a>  »
</span></div>
</div>
-->
</body>
</html>